Bang-olufsen BeoCom 3 User Manual

Browse online or download User Manual for Phones Bang-olufsen BeoCom 3. Bang & Olufsen BeoCom 3 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - BeoCom 3

BeoCom 3Manuel

Page 2

10Les témoins lumineuxLes témoins lumineux au-dessus des touchesLine 1 et Line 2 sont les indicateurs d’état etd’informations du téléphone. Au cours d

Page 3

11Vous pouvez effectuer un appel endécrochant le combiné ou en utilisantla fonction mains libres ou l’écouteur.En cas de conversation mains libresou d

Page 4

12Corriger le numéroSi vous composez le numéro de téléphoneavant de décrocher le combiné, il vous estpossible de corriger le numéro avantd’effectuer l

Page 5

13Voir le prix de la communicationAfficher prix vous permet de voir le prixde chaque appel effectué. Le prix estindiqué dans l’afficheur au cours de l

Page 6 - Brancher le BeoCom 3

14Le Répertoire intégré deviendrarapidement votre ouvragepersonnel de référence lorsquevous voulez appeler la famille oules amis. Il suffit de cherche

Page 7 - Entretien et nettoyage du

15Chercher parmi tous les nomsdans le RépertoireLorsque le téléphone n’est pas en coursd’utilisation, vous pouvez faire tourner laroue pour chercher d

Page 8 - 09:2019 février

16Corriger un nom ou un numéroVous pouvez corriger un numéro et unnom dans le Répertoire à l’aide de’Modifier nom et no.’ dans le menuduRépertoire.Eff

Page 9 - 1 nouvel appel

17Si vous devez appeler un numérode téléphone suivi d’un poste, ilest nécessaire de faire une pauseavant le poste.Le BeoCom 3 insèreautomatiquement un

Page 10 - La touche Extra

18Les 24 derniers numéros detéléphone à partir desquels vousavez reçu des appels sontmémorisés dans la liste Affichernuméro. Un même numéro n’estmémor

Page 11

19Dans la liste Rappel, les 24derniers numéros de téléphoneque vous avez appelés sontmémorisés. Un même numéron’est mémorisé qu’une fois dansla liste,

Page 13 - 012347778

20Si vous recevez un appel pendantque vous parlez au téléphone,vous pouvez mettre la premièrecommunication en attente etrépondre au nouvel appel. LeBe

Page 14

21Relier deux appels externesSi vous avez une communication active etune autre en attente, vous pouvez relierles deux appels externes. Cela met fin à

Page 15 - ABDFGHJKM

22Le ISDN vous permet de déplacerune communication vers un autretéléphone sur la même ligne sivous souhaitez par ex. continuer laconversation à un end

Page 16 - Corriger un nom ou un numéro

23Déviation vous permet de déviervos appels vers un autre numérode téléphone dans différentessituations.Le menu Déviation vous permetde régler le télé

Page 17 - 012335998-9876

24Il est possible de régler la sonnerieséparément pour la ligne 1 et laligne 2. Vous pouvez réglerl’intensité, la mélodie ainsi qu’unetemporisation.La

Page 18

25Vous pouvez configurer la ligne 1et la ligne 2 indépendammentl’une de l’autre :– créer 2 numéros de téléphone pourchaque ligne (numéros MSN). Lenumé

Page 19

26Régler une intensité fixeVous pouvez choisir dans quelle mesuretous les appels doivent démarrer à lamême intensité. Vous pouvez réglerl’intensité en

Page 20

27Sélectionner la langueLe BeoCom 3 est réglé pour afficher lestextes en allemand. Le menu 'Langue'indique les autres langues disponibles.Me

Page 21 - Conférence à trois

Votre téléphone propose despossibilités de réglage étendu quevous n’êtes pas forcément obligéd’utiliser ou qui ne vous servirontque rarement.Ces régla

Page 22 - 012347655

29Utilisation après un standardNormalement, le code de ligne urbaine estautomatiquement ajouté aux appelsentrants après un standard avec numéroaffiché

Page 23 - Déviation

BeoCom 3Le BeoCom 3 vous permet de gérervos communications parl’intermédiaire de l’afficheur dutéléphone. L’afficheur vous indiquecomment utiliser le

Page 24 - Régler la sonnerie

30Remettre à zéro les réglages eteffacer le RépertoireSi vous choisissez d’effacer le contenu duRépertoire et de remettre à zéro tous lesréglages, il

Page 25

31Avec plusieurs téléphonesBeoCom 3 reliés à votreconnexion ISDN, vous pouvezexploiter les possibilités dutéléphone de façon optimale car ilgère les c

Page 26 - Rappel élargi

32Dévier des communications… au bureauDans un bureau à domicile ou dans unpetit bureau avec plusieurs téléphonesBeoCom 3, vous pouvez, bien entendu,ég

Page 27 - Sélectionner la langue

33Ce chapitre vous aidera à vousretrouver dans les menus qui voussont présentés dans l’afficheur.Des informations détailléesconcernant chacun des menu

Page 28 - Réglages étendus

34Tous les services ISDN que leBeoCom 3 permet d’utiliser sontnormalement activés dans lacentrale chez votre opérateurtéléphonique et nécessitent unab

Page 29 - Transfert d'appel

35Questions et réponsesComment le BeoCom 3 fonctionne-t-il si leboîtier NT / NT1 n’est pas alimenté encourant ?Si le BeoCom 3 est installé en tant qu’

Page 30 - Effacer tous les

36Vos besoins en tant qu’utilisateurconstituent un élément central dans laconception et le développement d’unproduit Bang & Olufsen et nous nousef

Page 31

37Tous les produits Bang & Olufsen achetés chezun revendeur Bang & Olufsen agréé sontcouverts par une garantie contre tout vice defabrication

Page 32 - 0123478789

3507203 0110 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer

Page 34 - Services ISDN et BeoCom 3

4ContenuBrancher le BeoCom 36 Emplacement et environnement– caractéristiques techniques dutéléphone6 Régler le téléphone – combinéprincipal ou seconda

Page 36 - Pour votre information…

5Rappel (Redial) – utilisation etcomposition19 Utilisation de la liste Rappel– voir le nom et le numéro de ceux quevous avez appelés, appeler directem

Page 37 - Conditions de garantie

6Placez et branchez le téléphone survotre connexion ISDN selon lesindications suivantes.Si vous avez plusieurs téléphonesISDN, il faut les adapter à l

Page 38

Caractéristiques particulières du BeoCom 3…Le BeoCom 3 est destiné à l’utilisation sur leréseau ISDN public. Ce téléphone permetl’utilisation d’un gra

Page 39

8Le BeoCom 3 offre de nombreusespossibilités en plus de remplir lafonction de téléphone normal.Voici une présentation de lasignification et de la fonc

Page 40

9Témoins lumineuxLes témoins lumineux au-dessus de Line 1 etLine 2 s’allument lorsqu’une ligne est en coursd’utilisation et clignotent lorsqu’unecommu

Comments to this Manuals

No comments