Bang-olufsen Beo6 - Getting Started User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Remote control Bang-olufsen Beo6 - Getting Started. Bang & Olufsen Beo6 - Getting Started User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Getting Started

Beo6 Getting Started

Page 2

Español Uso del terminal a distancia Beo6 Pantalla de Beo6 … ‘botones programables’; pulse sobre la pantalla para activar una fuente o una función. Lo

Page 3 - Contents

Botones de navegación IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA y ABAJO ( , , y )… permiten recorrer los menús de un televisor presionando el botón de navegació

Page 4 - English

FrançaisUtilisation de votre télécommande Beo6 Ecran de la Beo6 … «touches programmables», appuyez sur l’écran pour activer une source ou une foncti

Page 5

Les touches de navigation GAUCHE, DROITE, HAUT et BAS ( , , et ) … permettent de parcourir les menus du téléviseur en appuyant sur la touche de na

Page 6 - Brug Beo6 fjernbetjeningen

ItalianoUso del telecomando Beo6 Schermo del Beo6 … premere i pulsanti a soramento per attivare una fonte o una funzione. I pulsanti possono cambiare

Page 7

Tasti di navigazione SINISTRO, DESTRO, SU e GIÙ ( , , e )… consentono di spostarsi fra i menu del televisore premendo il tasto di navigazione nell

Page 8

NederlandsDe Beo6-afstandsbediening gebruiken Beo6-scherm… ‘soft-knoppen’, druk op het scherm om een bron of functie in te schakelen. De knoppen ver

Page 9

Navigatieknoppen LINKS, RECHTS, OMHOOG en OMLAAG ( , , en )… blader door de televisiemenu's door de navigatieknop in de gewenste richting te

Page 10 - Español

PortuguêsUtilizar o comando à distância Beo6 Visor Beo6 … "botões de toque suave", prima no visor para activar uma fonte ou uma função. Os

Page 11

Botões de navegação ESQUERDA, DIREITA, PARA CIMA e PARA BAIXO ( , , e )… permitem-lhe entrar nos menus do televisor premindo o botão de navegação

Page 12 - Français

STOP PLAY BACK 12ZonesLivingRoom Dining RoomBedroom OfficeKitchen LibrarySTOPPLAYBACKLivingRoom TVDVD RADIO CDTVGame Menu PreviousSleep

Page 13

SuomiBeo6-kaukosäätimen käyttö Beo6-näyttö ... "kosketusnäppäimet", ota lähde tai toiminto käyttöön painamalla näyttöä. Näppäimet vaihtuvat

Page 14 - Uso del telecomando Beo6

Ohjainnäppäimillä VASEN, OIKEA, YLÖS ja ALAS ( , , ja ) … voit selata television valikoita haluamaasi suuntaan. Keskinäppäimellä … valitaan ja hyv

Page 15

SvenskaSå används fjärrkontrollen Beo6 Beo6-displayen … Soft touch-knappar: Tryck på displayen för att aktivera en källa eller en funktion. Knapparna

Page 16 - Nederlands

Navigeringsknapparna VÄNSTER, HÖGER, UPP och NED ( ,  och )… används för att bläddra i TV-menyerna. Mittknappen … används för att välja och bekrä

Page 17

ΕλληνικάΧρήση του τηλεχειριστηρίου σας Beo6 Οθόνη του Beo6 … ‘εικονικά πλήκτρα’, πιέστε την οθόνη για να ενεργοποιήσετε ία πηγή ή ία λειτουργία. Τα

Page 18 - Português

Πλήκτρα πλοήγησης ΑΡΙΣΤΕΡΑ, ΔΕΞΙΑ, ΠΑΝΩ και ΚΑΤΩ ( , , και )… σα επιτρέπουν να ετακινείστε σε ενού τη τηλεόραση πιέζοντα το πλήκτρο πλοήγησ

Page 19

РусскийИспользование пульта дистанционного управления Beo6 Экран Beo6… нажимайте «сенсорные кнопки» на экране для активации устройства или функции. Кн

Page 20 - Beo6-kaukosäätimen käyttö

Навигационные кнопки ВЛЕВО, ВПРАВО, ВВЕРХ и ВНИЗ ( , , и )… для перехода в телевизионных меню нажимайте навигационные кнопки нужного направления.

Page 21

ČeštinaPoužívání dálkového ovladače Beo6 Obrazovka Beo6… Softwarová tlačítka, stiskem obrazovky displeje aktivujete zdroj nebo funkci. Tlačítka se mě

Page 22

Navigační tlačítka VLEVO, VPRAVO, NAHORU a DOLŮ ( , , a )… Slouží kprocházení TV nabídek jejich stiskem vpříslušném směru. Středové tlačítko…

Page 23

English (English), 2 Dansk (Danish), 4 Deutsch (German), 6 Español (Spanish), 8 Français (French), 10 Italiano (Italian), 12 Nederlands (Dutch), 14 Po

Page 24 - Ελληνικά

繁體中文如何使用 Beo6 遙控器Beo6 顯示幕 …‘軟按鈕’。按壓顯示幕以啟動音樂來源或某項功能,按鈕功能會依您的產品組合和所選擇的音樂來源而有所不同, 顯示可供選擇的數字,如電台號碼或頻道編號等。再按一次,返回先前的顯示幕畫面。 返回 Beo6 顯示幕 利 用 進 入 按 鍵 ,調 整 B

Page 25

導 航 鍵 左 、 右 、 上 、下 ( , , 和 ) … 依實際使用需要按下導航鍵,以進入電視的功能畫面。 中央按鈕 … 用來選擇和執行動作。 轉輪 … 用以調整音量,順時針轉動‘轉輪’可提高音量,逆時針轉動則降低音量。欲調成靜音,請逆時針快速轉動轉輪。欲恢復原來聲音,再度轉動轉輪即可。

Page 26

中文使用 Beo6 遥控器 Beo6 屏幕…‘软按钮’,轻按屏幕激活信号源或功能。按钮会根据您的产品设置和选定的信号源而改变。 显示待选择的数字,例如,无线电台号、频道号等。再按一次即可回到上一屏幕。 返回到 Beo6 显示屏。 设置 Bang & Olufsen 设 备 周 围 场

Page 27

上 下 左 右 导 航 键( 、 、 和 )… 按住所需方向,即可进入相应的电视菜单内容。 中心按钮 … 用于选定和接受。 滚轮 … 用于调节音量。顺时钟转动滚轮可增大音量,反时针转动则减小音量。沿逆时针方向快速转动滚轮可以达到消音的目的,若要恢复声音,只需再转动一次滚轮即可。 彩色按钮 … 所

Page 28

БългарскиИзползване на вашето дистанционно управление Beo6 Екран на Beo6 … "меки бутони", натиснете екрана, за да активирате източник или ф

Page 29

Бутоните за навигация НАЛЯВО, НАДЯСНО, НАГОРЕ и НАДОЛУ ( , , и )… ви позволяват да преминавате поред през менютата на телевизора, като натиснете

Page 31

35EDbang-olufsen.com/user-guide/Beo6

Page 32 - 使用 Beo6 遥控器

MagyarA Beo6 távirányító használata Beo6 képernyő … ‘szoftgombok’, egy jelforrás vagy funkció aktiválásához nyomja meg a képernyőt. A gombok a készülé

Page 33

BAL, JOBB, FEL és LE ( , , és ) navigációs gombok … lehetővé teszik a belépést a TV menükbe, csak a szükséges iránynak megfelelő navigációs gombo

Page 34 - Български

English Using your Beo6 remote control Beo6 screen… ‘soft buttons’, press the screen to activate a source or function. Buttons change according to yo

Page 35

Indonesia 'Tombol lunak' layar Beo6…, tekan layar untuk mengaktifkan perangkat atau fungsi. Tombol berubah sesuai pengaturan produk Anda da

Page 36

Tombol navigasi KIRI, KANAN, ATAS dan BAWAH ( , , dan )… memungkinkan Anda untuk memilih menu TV dengan menekan tombol navigasi dengan arah yang

Page 37

日本語ABCBeo6リモコンの使い方 B e o 6 スクリーン … ‘ソフトボタン’。直接スクリーンに触れて、ソースまたは機能をオンにします。表示されるボタンの種類 は 、製 品 構成 と 選 んだ ソースによって 変 わってきま す。 ラジオ局 や チャンネ ル 番 号を 選 ぶ 時 に

Page 38

EDナビゲーションボタン左、右、上および下 ( 、 、 および ) … テレビのメニューなどを、各ナビゲーションボタンの方向へ送 ってい きます。 センターボタン … 選択や承認をする時に使います。 ホイール … この‘ホイール’で、音量を調整します。時計回りに回すと音量が上がり、逆に回すと音

Page 39

한국어Beo6 리모컨 사용하기 Beo6 화면 ... 화면을 누르면 소스 또는 기능이 켜지는 ‘소프트 버튼’입니다. 제품 설치와 선택한 소스에 따라 버튼이 바뀝니다. 라디오 방송국이나 채널 번호 등을 선택하는 자리 수가 표시됩니다. 다시 누르면 이전 화면으로 돌아갑니다

Page 40 - Indonesia

왼쪽, 오른쪽, 위, 아래 탐색 버튼( , , , ) ... 필요한 방향의 탐색 버튼을 눌러 TV 메뉴를 이동할 수 있습니다. 가운데 버튼 ... 선택과 승인에 사용합니다. 휠 ... 볼륨을 조절할 수 있습니다. 시계 방향으로 ‘휠’을 돌리면 볼륨이 커지고, 시계

Page 41

LatviskiTālvadības pultsBeo6 lietošana Beo6 ekrāns… Izvēles pogas. Nospiediet ekrānu, lai aktivizētu avotu vai funkciju. Pogas tiek mainītas atbilst

Page 42 - Beo6リモコンの使い方

Navigācijas pogas PA KREISI, PA LAB, AUGŠUP un LEJUP ( , , un )… Ļauj pārvietoties televizora izvēlnēs, nospiežot nepieciešamā virziena navigācij

Page 43

Lietuvių k.Beo6 nuotolinio valdymo pultelis Beo6 ekranas… programiniai mygtukai; jei norite suaktyvinti šaltinį ar funkciją, spustelėkite ekraną. Myg

Page 44 - Beo6 리모컨 사용하기

Naršymo į kairę, dešinę, aukštyn ir žemyn mygtukai ( , , ir )… leidžia įeiti į TV meniu paspaudus reikiamos krypties naršymo mygtuką. Centrinis m

Page 45 - .com/user-guide/Beo6

Navigation buttons LEFT, RIGHT, UP and DOWN ( , , and )… allow you to step in TV menus by pressing the navigation button in the direction you nee

Page 46

PolskiUżywanie pilota zdalnego sterowania Beo6 Ekran Beo6… „przyciski programowe” pozwalają wybrać źródło lub funkcję. Przyciski zmieniają się w zale

Page 47

Przyciski nawigacyjne w LEWO, w PRAWO, w GÓRĘ i w DÓŁ ( , , i )… umożliwiają nawigację po menu telewizora poprzez naciśnięcie przycisku nawigacyj

Page 48 - Lietuvių k

Slovenčina Používanie diaľkového ovládača Beo6 Obrazovka Beo6… „mäkké tlačidlá“, stlačením obrazovky aktivujete zdroj alebo funkciu. Tlačidlá sa meni

Page 49

Navigačné tlačidlá DOĽAVA, DOPRAVA, NAHOR aNADOL ( , , a )… stlačenie navigačného tlačidla smeru, ktorý potrebujete, vám umožní prepínanie medzi

Page 50

SlovenščinaUporaba daljinskega upravljalnika Beo6 Zaslon upravljalnika Beo6… ‘gumbi’; za vklop vira ali funkcije tapnite zaslon. Razpoložljivi gumbi

Page 51

Gumbi za krmarjenje LEVO, DESNO, GOR in DOL ( , , in )… omogočajo listanje po menijih televizorja s pritiskom želenega smernega gumba za krmarjen

Page 52 - Slovenčina

ภาษาอ ังกฤษการใช้รีโมตคอนโทรล Beo6 หน้าจอ Beo6 … ‘ปุ่มนุ่ม’ กดหน้าจอเพื่อเปิดใช้งานแหล่งต้นทางหรือฟังก์ชัน ปุ่มเปลี่ยนไปตามการติดตั้งผลิตภัณฑ์ของคุณแล

Page 53

ปุ่มทิศทางซ้าย ขวา ขึ้นและลง( , , และ ) … ใช้สำาหรับเข้าสู่เมนูทีวีได้ด้วยการกดปุ่มทิศทางในทิศทางที่คุณต้องการ ปุ่มตรงกลาง … ใช้สำาหรับเลือกและตกล

Page 54 - Slovenščina

Türkçe Beo6 uzaktan kumandanızı kullanma Beo6 ekranı … ‘ekran tuşları’, bir kaynağı veya fonksiyonu etkinleştirmek için ekrana basın. Tuşlar, ürün dü

Page 55

SOL, SAĞ, YUKARI ve AŞAĞI ( , , ve )gezinme tuşları …istediğiniz yöndeki gezinme tuşuna basarak televizyon menülerinde gezinmenizi sağlar. Ortad

Page 56 - การใช้รีโมตคอนโทรล Beo6

Dansk Brug Beo6 fjernbetjeningen Beo6 displayet... softknapper, tryk på displayet for at aktivere en kilde eller funktion. Knapperne ændres efter din

Page 57

Bahasa MelayuMenggunakan alat kawalan jauh Beo6 anda Skrin Beo6… ‘butang liut’, tekan skrin untuk mengaktifkan punca atau fungsi. Butang berubah meng

Page 58

Butang navigasi KIRI, KANAN, ATAS dan BAWAH ( , , dan )… membolehkan anda memasuki menu TV dengan menekan butang navigasi dalam arah yang anda ke

Page 59

PortuguêsUtilizar o comando à distância Beo6 Visor Beo6 … "botões de toque suave", prima no visor para activar uma fonte ou uma função. Os

Page 60 - Bahasa Melayu

Botões de navegação ESQUERDA, DIREITA, PARA CIMA e PARA BAIXO ( , , e )… permitem-lhe entrar nos menus do televisor premindo o botão de navegação

Page 61

62ABC

Page 62

63EDbang-olufsen.com/user-guide/Beo6

Page 63

English (English) Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household wasta

Page 64

Dansk (Danish) Elektrisk og elektronisk udstyr, reservedele og batterier, der er mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med almindeligt h

Page 65

Español (Spanish) Los equipos, piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos

Page 66 - Important information

Destiné uniquement au marché canadien !Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

Page 67 - Nur für den EU-Markt!

Navigationsknapperne VENSTRE, HØJRE, OP og NED ( , , og )... bruges til at gå trinvist gennem skærmmenuer ved at trykke i den ønskede retning. Ce

Page 68 - Français (French)

Dit product is conform de bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Hierbij verklaart Bang & Olufsen dat deze afstandsbediening met WLAN in overeenstemm

Page 69 - Nederlands (Dutch)

Bang & Olufsen ilmoittaa täten, että tämä WLAN-yhteydellä varustettu kaukosäädin täyttää direktiivin 1995/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut ehdo

Page 70 - Vain EU:n markkinoille!

Dette produktet er i overensstemmelse med bestemmelsene i direktivet 1999/5/EC (R&TTE). Bang & Olufsen erklærer herved at denne fjernkontrolle

Page 71 - Kun for EU-markedet!

Только для рынка ЕС! AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR.Эт

Page 72 - Русский (Russian)

如果产品本身太小,难以标注此标志,则此标志将出现在《用户指南》、质保证明或包装至上。所有 Bang & Olufsen 产品均符合全球各地相关环保法规之规定。 此产品是只为在干燥的家用室内环境操作而制造。请在10–40°C (50–105°F)环境温度范围内使用。请循环使用废弃电池。 电子信

Page 73 - 中文 (Chinese – simplified)

Bang & Olufsen декларира, че това дистанционно управление с WLAN е в съответствие с основните изисквания и други важни разпоредби на Директива 199

Page 74 - 电子信息产品污染控制管理方法

Jika suatu produk terlalu kecil untuk diberi simbol ini, maka simbol tersebut akan ditampilkan dalam Panduan Pengguna, pada sertifikat Garansi, atau p

Page 75 - Indonesia (Indonesian)

Šo izstrādājumu ir paredzēts lietot tikai telpās, sausā vidē un sadzīves vajadzībām. Ekspluatācijas temperatūras diapazons ir 10–40 °C (50–105 °F). T

Page 76 - (Japanese)

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w suchych pomieszczeniach domowych.Zalecany zakres temperatur wynosi od 10 do 40°C. Dotyczy wyłączn

Page 77 - Polski (Polish)

Samo za trg Evropske unije.AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK,

Page 78 - Slovenščina (Slovenian)

DeutschBenutzung der Beo6-Fernbedienung Beo6-Display… „Softkeys“ – berühren Sie das Display, um eine Quelle oder Funktion aufzurufen. Die Tasten ände

Page 79 - Sadece AB pazarı için!

Bahasa Melayu (Malaysian) Kelengkapan dan bahagian-bahagian elektrik dan elektronik serta bateri yang ditandakan dengan simbol ini mestilah tidak dilu

Page 82

www.bang-olufsen.com/guides/Beo6813510734 1105

Page 83 - 3510734 1105

www.bang-olufsen.com

Page 84

Die Navigationstasten LINKS, RECHTS, AUF und AB ( , , und )… dienen dazu, durch Drücken in die jeweilige Richtung in den TV-Menüs zu navigieren.

Comments to this Manuals

No comments